“亚细亚的孤儿在风中哭泣,
黄色的脸孔有红色的污泥,
黑色的眼珠有白色的恐惧,
西风在东方唱着悲伤的歌曲。” ── 罗大佑 词/曲
熟悉罗大佑的歌是从他的音乐开始的,然后就爱上了他诗一般的歌词。诗本来就是有灵性的语言,在旋律和节拍的世界里,它更进一步地伸展、延拓,让我们听和唱的人思量、感慨、无遮无拦。诗和歌的结合,或者说是文学和音乐的结合,是罗大佑的独到和感人之处。然而,在他那沙哑的吉它的弹唱声里,我更感动于他那哲人的思考和对生命、对祖国深深的执著的目光。
曾经旅居香港、美国的罗大佑说:“故乡就是故乡,不管怎么看都一样。”在他的眼里,故乡是最能照料、关爱他的地方。在国外听他的许多歌,更能体会到他之所以为自己的心选择的负重和责任。《亚细亚的孤儿》就是他的这样一首歌,是他用颤抖的心向我们讲述的一个辛酸的故事。“亚细亚的孤儿在风中哭泣,没有人要和你玩平等的游戏,每个人都想要你心爱的玩具,亲爱的孩子你为何哭泣?”自从有了自己的孩子,就开始能理解失去父母呵护的孤儿会有多么的凄惨。然而你听,这世界非但没有怜她爱她,还反而欺负她年幼孤小……情何在?!义何在?!让我止不住地想拉一拉她那无助、脏脏的小手:亲爱的孩子,我的心为你哭泣。
1984年罗大佑写这首歌时还在台湾,因此有人说,罗大佑笔下的孤儿是台湾。但是,在我的心里,这孤儿不是别人,她正是我们的祖国母亲。
不错,饱受欺凌的中国站起来了,但是又有谁因此就自愿地和我们平起平坐呢?去年回国,看到祖国在十多年努力下的经济起飞,给我许多安慰。但是,在这后面,我也看到过份堂皇的建筑,看到“与世界接轨”的装修热潮,看到没有着落的退休金及医疗和教育经费。虽然我理解并且赞成政府为了推动经济而鼓励消费,但是作为消费者的却应记住,这只是一时间不得已的对策,而决非我们的目标。相比之下,自愿也好,被迫也好,美国人民的家庭财务观显得要长远,有着更多的危机感。在富有的美国反而很难看到“接轨”水平如此高的富丽堂皇。普通的美国人虽没有中国人常有的那份对祖国的关心,但他们这些微小却普遍的危机感却正推动着美国的经济和科技车轮滚滚向前。亲爱的祖国,多愿你能回头看到、听到:‘亚细亚的孤儿在风中游戏,精美的棋盘和破陋的桌椅。西风在远方等待着时机。亲爱的孩子,它不会为你哭泣!’
大学毕业的前后几年,还经常听到比罗大佑晚一辈的歌手候德健的歌,一曲《龙的传人》曾打动过多少人的心。他和程琳演唱的《趁你还年轻》,也受人很喜爱。他的歌声曾让我们兴奋,让我们思考,然而,他的中国心在十二年前过早地破碎了,他的歌声也从此沉默了。几星期前,却意外地在湾区《跨越地平线》的电视节目上听到他从台湾和这里的观众进行的电话交谈。但是,这曾经唱出我们这一辈人心声的歌喉,如今却潜心于研究八卦,解读古人的禅言,想要从中道出祖国和世界的明天。也许,这是他无奈的哭泣,也许,这是他绝望的叹息,也许,这是他执著的求索,也许,这是他深奥的感悟。但是,我终究止不住我深深的失望和无限的惋惜。
是的,我们曾走过多少坷坷坎坎;是的,我们曾丢失了多少美丽年华;是的,我们曾经迷途倒退、迟疑彷惶;是的,我们仍然在摸着石头过河跨江……但是我们决不能因此步入虚无,或缄默了我们的歌声。
我们脚下的路永远不会平坦,我们的生命也不会给我们无尽的时间。我年轻时代的歌手和朋友,愿你和我的歌声同驻,愿我们的梦想长留……
海的那边,水高天阔,雨遮云隔。水漫漫,路漫漫。无声的海浪在礁石上敲打着执著的拍子,海风里,我仿佛听到罗大佑沙哑的声音在弹唱着新曲:亚细亚的孤儿在风中游戏,无常的规则写在河底的沙石里,泥潭中陷着你心爱的玩具,亲爱的孩子你要忍住你的泪滴……
“多少人在追寻那解不开的问题,
多少人在深夜里无奈的叹息,
多少人的眼泪在无言中抹去。
亲爱的母亲这是什么道理?”
原作者:
雨波
来 源:
新浪锦瑟华年
共有10394位读者阅读过此文